2012年11月25日 ・ 山の記録

Mount Aizu-Komagatake Oze Area新雪の尾瀬 会津駒ケ岳

<!--:en-->■日程:2012年11月25日(日)<br /><!--:--><!--:ja-->■日程:2012年11月25日(日)<br /><!--:-->

Oze which had neglected to write for a while from far [ to a trailhead / of access ].

it is reference about “the new edition and the collection of Japanese snow-covered mountain mountain-climbing routes” which is the Bible of the member edited by mountain climbing

It goes to Oze of early winter.

If it is going to put in gasoline while getting down in the Nishinasuno salt field of a northeast way, and going to Oze,

When it was past 20:00, the direction of Oze was already closed.

since — the direction of the Mito highway of an opposite direction — return

It supplies with oil and is a new start.

It is to Hinoemata at ? of 400 No. No. 121, and No. 352.

The state a little of snowfall when it has snowed lightly on the way and arrives in Hinoemata.

However, it melts immediately, without piling up, since it is high-temperature.

Although snow is attached to the road surface if it arrives at the Takizawa bridge trailhead,

If it is a studless tire, it is a road surface state of a satisfactory grade.

since — going to an upside parking space.

It rises at 5:00 in the next morning.

A car will be left at 6:40.

Snow is slightly attached to the stairs of the Takizawa trailhead.

滝沢登山口

It is the way of touch where snow was attached just for a moment beginning to reach.

登り始めの道

When reached for about 1 hour, a snowy quantity increased and it came.

However, since trace remained firmly, without disappearing, it is quite easy to walk along it.

雪の量が増えていく

A watering place is reached in about 2 hours.

Snow coverage has increased hard from hereabouts.

水場

Since a leg has come to be taken by treading through, snowshoes is attached.

わかんをつける

If it reaches little by little, a fog deposit will appear.

A tree line is near.

霧氷

It progresses passing through snowy molding.

雪の造形

Mt.Hiuchigadake could be seen at last.

燧ヶ岳

It is to a tree line to an ascent breath for a while.

The set of Mt.Hiuchigadakeand Mt. Shibutsu.

隣には至仏山

The contrary is Mt. Aizu-Komagatake of silvery snow.

白銀の会津駒ケ岳

To the hut where snow is deep.

Invigoration which cannot be said not at all.

It is merely pleasant.

駒ノ小屋へ

駒ノ小屋へ2

a hut — also reaching — it goes to the summit of the mountain immediately as it is.

駒ノ小屋を振り返る

The summit of the mountain does not have a wind, either and is beautiful anyhow.

山頂看板

Even if it comes to the summit of the mountain too, Mt.Hiuchigadake is most conspicuous and beautiful.

山頂から燧ヶ岳

The direction of  Mt.Chumon is under snow.

There is no trace and really beautiful.

中門岳

中門岳方面

Mt. Nasu and Mt.Shirane.

It was visible to Mt. Fuji.

那須岳や日光白根山

The true symbol of winter.

It does not look and get bored.

自然の造型

自然の造型2

自然の造型3

The summit of the mountain is enjoyed fully thoroughly.

冬の景色

山頂を堪能

while enjoying a regrettable scene slowly go down.

It comes out earliest as usual and  go down latest.

下山

2012-1125-会津駒ケ岳

登山口までのアクセスの遠さから暫くご無沙汰していた尾瀬。

登山篇メンバーのバイブルである「新版・日本雪山登山ルート集」を参考に

初冬の尾瀬へ行く事に。

東北道の西那須野塩原で降りて、尾瀬へ向かう途中でガソリンを入れようとすると、

20時過ぎだと尾瀬方面は既に閉店していた。なので、逆方向の水戸街道方面へ戻り

給油して再スタート。400号~121号そして、352号で桧枝岐へ。

途中雪がちらついていて、桧枝岐へ着くころには若干降雪という状態。

ただ、気温が高いため積もることなくすぐに溶ける。

滝沢橋登山口に到着してみると、路面に雪はついているが、

スタッドレスタイヤであれば問題ない程度の路面状態。

なので上部の駐車スペースまで行く事に。

翌朝5時に起床。

6時40分に車を出発。

滝沢登山口の階段にうっすら雪が付いている。

滝沢登山口

登り始めは雪がちょっと付いた感じの道。

登り始めの道

1時間くらい登ると、雪の量が増えきた。

ただ、トレースは消えずにしっかりと残っていたのでかなり歩きやすい。

雪の量が増えていく

2時間程で水場に到着。

ここら辺から積雪がぐんと増えてきた。

水場

踏み抜きで足がとられるようになってきたので、わかんを付ける。

わかんをつける

ぼちぼち登っていくと、霧氷が出現。

森林限界は近い。

霧氷

雪の造型をくぐりながら進む。

雪の造形

ついに燧ヶ岳が見えた。

燧ヶ岳

少し登り一気に限界へ。

燧ヶ岳と至仏山のセット。

隣には至仏山

反対は白銀の会津駒ケ岳。

白銀の会津駒ケ岳

雪が深い駒ノ小屋へ。

何とも言えない爽快感。ただただ気持ちいい。

駒ノ小屋へ

駒ノ小屋へ2

駒ノ小屋へ着くも、そのまますぐに山頂へ向かう。

駒ノ小屋を振り返る

山頂は風もなく、とにかく綺麗。

看板は雪の中「会」だけかろうじて見えている。

山頂看板

やっぱり山頂へ来ても、燧ヶ岳が一番目立って、美し。

山頂から燧ヶ岳

中門岳方面は雪の下。

トレースがまったくなく、本当に綺麗。

中門岳

中門岳方面

那須岳や日光白根山。富士山までも見えた。

那須岳や日光白根山

冬の風物詩。見ていて飽きない。

自然の造型

自然の造型2

自然の造型3

山頂をじっくりと堪能。

冬の景色

山頂を堪能

名残り惜しい景色を楽しみつつゆっくりと下山。

いつも通り一番早く出て、一番遅く下山する。

下山

2012-1125-会津駒ケ岳